Ако се нуждаете от устен превод, BigTranslation има идеалното решение. Работим с опитни устни преводачи, носители на езика, в множество различни езикови комбинации.
А по какво се различава устният от писмения превод? Въпреки че са тясно свързани дисциплини, устният превод е различен тип услуга в сравнение с писмения превод.
Устният превод е устно пресъздаване на текст от един език на друг, докато писменият превод включва превръщането на писмен текст в текст на различен език. С други думи, това, което се променя е средството - реч или текст.
Устният преводач може да првежда от единия на другия език и обратно на момента било симултанно, или консекутивно в зависимост от вида услуга, която изберете. Той също така има познания по темата, за да може изцяло да разбере и после прецизно и ясно да предаде тази информация. Това означава, че Вие ще можете да забравите за трудностите в комуникацията и да се съсредоточите върху конкретната тема – Вашия бизнес.
Устният преводач може да првежда от единия на другия език и обратно на момента било симултанно, или консекутивно в зависимост от вида услуга, която изберете. Той също така има познания по темата, за да може изцяло да разбере и после прецизно и ясно да предаде тази информация. Това означава, че Вие ще можете да забравите за трудностите в комуникацията и да се съсредоточите върху конкретната тема – Вашия бизнес.
Ако не говорите езика на Вашия клиент, имате нужда от някои наблизо, за да гарантирате гладкото протичане на работата. Възможността да разчитате на помощта на устен преводач по гладкотео протичане на нещата и грарнтира, че работата се върши лесно и се разбира от всички страни. Не само ще Ви е необходим устен преводач, за да помогне на Вашите клиенти и партньори да Ви разберат, но и ще помгне и на ВАС да ГИ разберете!
За информация относно цените за устен превод, моля свържете се с нашия отдел Продажби, който ще ще ви предостави оферта, специално направена за Вас.