Korektura přeloženého textu je nedílnou součástí každého projektu. Chcete-li, aby výsledný dokumenty byl naprosto přesný a bez jediné chybičky, bez odborníků na korektury se neobejdete. Náš zkušený tým je vždy po ruce, aby vám s finalizací textu pomohl.
Korektury jsou zásadní, neboť z dobrého překladu dělají překlad skvělý. Proč? Protože nezáleží na tom, jak dobrý je překladatel, lidské chyby se mohou objevit kdykoli a výsledkem může být až ztráta plynulosti či sdělení textu. Druhý pár očí je někdy přesně tím, co je potřeba, aby se našly a opravily všechny nedostatky a překlad tak mohl nabýt svůj plný potenciál.
Naši stálí zákazníci chápou, že máme-li vytvářet překlady nejvyšší kvality, záleží především na detailech. Proto naše profesionální služby poptává každý den více a více lidí. I když jsme váš text nepřekládali, bude nám ctí překlad zkontrolovat. To vám zajistí překlad, který bude čnít vysoko nad běžným průměrem.