A revisão é um elemento fundamental da tradução de qualquer projeto. De modo a obter um documento rigoroso e livre de erros, é necessário recorrer a revisores qualificados. Felizmente, contamos com uma equipa experiente, que nos garante precisamente isso!
Ao adicionar o serviço de revisão ao seu pedido, o seu projeto será meticulosamente revisto pela nossa equipa especializada em edição e revisão, a fim de assegurar que nenhum erro ortográfico ou gramatical passe despercebido. Além disso, a nossa equipa de revisores profissionais certificar-se-á de que o projeto final é de fácil leitura e tem o tom adequado para atender aos requisitos do texto.
A revisão é fundamental no sentido de transformar uma boa tradução numa tradução excelente. Porquê? Porque independentemente da qualidade do tradutor, errar é humano e o resultado de eventuais erros poderá ser a perda de fluidez ou da mensagem de um texto. Por vezes, um olhar fresco é precisamente aquilo que é necessário para detetar e corrigir quaisquer pormenores suscetíveis de impedir que a sua tradução alcance todo o seu potencial.
Os nossos clientes habituais sabem que quando precisam de obter uma tradução de excelência, a diferença reside no detalhe. É por esse motivo que, dia após dia, mais pessoas aderem ao nosso serviço de revisão. Mesmo que a tradução original não seja da nossa autoria; será com todo o gosto que faremos uma revisão minuciosa. Deste modo, poderá ter a certeza de que tem em mãos uma tradução que se destaca do resto.