La revisió és essencial a l'hora de traduir qualsevol tipus de projecte. Per tenir una traducció professional precisa i sense errors, necessiteu correctors experts. Per sort, tenim un equip experimentat a mà per fer-ho!
Quan afegeixes el servei de correcció a la teua comanda, el nostre equip especialitzat en edició i correcció revisarà minuciosament el teu projecte per assegurar-te que no passen desapercebuts errors ortogràfics o gramaticals. En afegir el servei de correcció a la teua traducció, el nostre equip de correctors professionals també s'assegurarà que el projecte final es llegeix còmodament i té el to adequat per satisfer els requisits del text.
La correcció és crucial per convertir una bona traducció en una excel·lent traducció. Per què? Perquè per molt bo que siga el traductor, encara es poden produir errors humans i, com a resultat, es poden perdre el flux i el missatge d'un text. De vegades, un parell d'ulls frescos és exactament el que cal per trobar i corregir qualsevol cosa que puga impedir que la teua traducció arribe al seu màxim potencial.
Els nostres clients habituals entenen que quan es tracta de produir una traducció de la màxima qualitat, són els detalls els que compten. És per això que cada dia hi ha més gent que s'incorpora al nostre servei de correcció. Encara que no hàgem fet la teua traducció original, estarem encantats de donar-li una segona ullada. D'aquesta manera, tindràs garantida una traducció que destaca de la resta.
Sol·licita el teu pressupost instantani gratuït sense compromís.
Sol·licitar pressupost